sugisaku-jp.com | 1,400円引き Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm

販売価格 :
¥14,000円 ¥12,600円 (税込) 送料込み

お気に入りに追加

商品の情報

  • 配送料の負担:送料無料
  • 発送までの日数:1~2日以内に発送(店舗休業日を除く)

商品詳細

商品の情報

ブランドサムスン
商品の状態やや傷や汚れあり

スマートウォッチ・ウェアラブル
店頭展示されていたデモ機です。
デモモード解除後に起動確認済みですが、
その他細かな動作未確認となりますためジャンク品としての出品です。
バッテリー消耗状態に関しても分かりかねます。
【状態について】
本体、バンド共に多少の傷や汚れ等ございます。
付属品
写真の物で全てです。(写真に写っていないものは付属しません)
その他スマートウォッチ本体
スマホ・タブレット・パソコン
Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像1

Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像2

Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像3

Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像4

Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像5

Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像6

Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像7

Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像8

Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像9

Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像10

Galaxy Watch5 SM-R910X ギャラクシーウォッチ 44mm 画像11

  • 商品満足度

    5
  • 採点分布

    430件)
    • 5つ★
      0%
    • 4つ★
      100%
    • 3つ★
      0%
    • 2つ★
      0%
    • 1つ★
      0%
    5

    simはどこを使っておられましたか?

    4.9

    コメント失礼します。購入を考えているのですが、24,000円で即決可能でしょうか?

    4.8

    かずもっちゃん様、コメントありがとうございます。 バイブなどに異常はありません。 購入のご検討いただけますと幸いです。

    5

    コメント失礼します。購入を考えているのですが、¥12,000-で購入させて頂けませんか。 ご検討よろしくお願いします。

    4.9

    ミッキー様 15000円までのラインで検討いただればありがたいです。送料込みのため、現段階ではご希望価格は無理です。

    4.8

    箱が付きないでしょか?

    5

    ありがとう御座います。 直ぐに変更します。

    4.9

    コメント失礼します。購入を考えているのですが、もしお値下げしてもらえる場合はいくらまで可能でしょうか?

    4.8

    カイチン様、 どうぞ

    5

    コメント失礼します。購入を考えているのですが、14000円でどうでしょうか、ご検討お願い致します。

    4.9

    以下に商品説明の英訳とベトナム語訳を記載します。ベトナム語は自動翻訳ですので、誤訳がある可能性がありますことをご了承ください。英文を読めるのでしたら、英文を参照されることをお勧めいたします。 Below is the English and Vietnamese translation of the product description. Please note that the Vietnamese is an automatic translation and may contain mistranslations. If you can read English, I recommend that you refer to the English text. Dưới đây là bản dịch tiếng Anh và tiếng Việt của phần mô tả sản phẩm. Xin lưu ý rằng tiếng Việt là bản dịch tự động nên có thể có sai sót. Nếu bạn có thể đọc được tiếng Anh, chúng tôi khuyên bạn nên tham khảo phiên bản tiếng Anh.

    4.8

    すみません、こちらはスマホとbluetoothで接続して スマートウォッチ側でLINE通知等を受け取ることは可能ですか?

    5

    12000円でお譲りします

    4.9

    畏まりました。700円お値下げさせていただきます。ご購入よろしくお願い致します。

    4.8

    コメント失礼します。購入を考えているのですが、もしお値下げしてもらえる場合はいくらまで可能でしょうか? 700円お願いいたします